Widgetized Section

Go to Admin » Appearance » Widgets » and move Gabfire Widget: Social into that MastheadOverlay zone

Koh Tao Murder Case Legal Defense Team Submits 56 Page Closing Statement

Koh Tao Murder Case Legal Defense Team Submits 56 Page  Closing Statement as Opinion for Koh Samui Court to Consider

A team of pro-bono lawyers working under the Lawyers Council of Thailand (LCT) to defend two Myanmar migrant workers accused of the rape and murder of a female British tourist and the murder of a British male tourist on Koh Tao Island, Thailand in September 2014 today submitted a 56 page closing statement as an opinion for Koh Samui Court to consider in issuing a judgement in the case. The written statement is the final part of a one year effort by a core team of 7 Thai lawyers supported by Burmese, Australian and British translators, assistants and advisors to ensure a fair trial and adequate defense for the accused. Case witness testimony that ended on 11th October 2015 after 21 days of witness hearings involving 34 witnesses and thousands of pages of evidence has already been widely publicised by the media. Koh Samui Court has appointed both parties to the case on 24th December 2015 to hear a verdict.      

Hannah Witheridge (23) and David Miller (24) were murdered on 15th September 2014 on Koh Tao, a tourist island in the Gulf of Thailand. The murder investigation was widely criticised both domestically and internationally due to alleged mishandling of forensic evidence and alleged torture both of the two accused and migrant workers living on Koh Tao Island. The challenges faced to Thailand’s law enforcement and justice systems in this case also cast a serious shadow over the safety of tourism in Thailand.

On 2nd October 2014, Zaw Lin and Wai Phyo (Win Zaw Htun), 22 year old migrant workers from Rakhine state in Myanmar, were arrested for immigration offences. Additional charges were then laid against them during questioning for rape, murder and theft related to the killings of Hannah Witheridge and David Miller. The two accused signed confessions during interrogation and also publicly and during questioning re-enacted the crimes.

On 14th October, at a first advance witness hearing in the case, both accused then retracted their confessions to LCT lawyers. Later on defense lawyers received information that the two accused alleged beatings and torture were used during their detention, prior to sending on for questioning by investigation officials, to elicit their confessions made involuntarily. The Migrant Worker Rights Network (MWRN) and rights groups called on the LCT to provide trained lawyers for the accused to ensure they could adequately defend themselves against all the charges so as to ensure a fair trial and also importantly to guard against a potential miscarriage of justice in such a highly publicised and tragic case.

A two month delay in prosecuting the accused resulted from extensive media and diplomatic attention towards the case in addition to calls for justice by the accused, their families and the wider public. This resulted in further questioning of the accused that confirmed that both maintained their complete innocence and insisted their confessions came about involuntary as a result of torture. Multiple criminal charges were then filed against Zaw Lin and Wai Phyo on 4th December 2014 by the Koh Samui prosecutor at Koh Samui Court. The judges heeded calls for adequate time to prepare a thorough defense for the accused and, after a number of preliminary evidence exchange hearings, a 21-day trial eventually commenced on 8th July 2015.

The closing statement submitted today to Koh Samui Court outlines in detail yet summarises succinctly key planks of the defense team’s arguments, presented during testimony of its 13 witnesses in court, so as to outline to what extent the defense witnesses should be seen as credible. The closing statement also considers the testimony of the prosecution witnesses so as to compare the reliability of this witness testimony alongside that of the defense witnesses also for the court. The statement highlights as follows:

(1) The case questioning and charging of the accused prior to prosecution was unlawful. The accused questioning after arrest and the process of notifying them of the charges against them were incorrect. The accused were questioned as ‘witnesses’ but it turned out as a confession that stated they confessed to murder and rape. The accused were questioned without lawyers or trusted persons present. The accused were not read their rights as criminal suspects or explained the nature of offences they were charged with. Neither were the accused provided adequate translation and legal representation as required by law and as was reasonable in the circumstances. The accused’s DNA samples were taken from them involuntarily and are hence inadmissible as evidence in court.

(2) The accused’s original confessions cited by the prosecution in court came about involuntarily from torture or abuse that made them fear for their lives and safety in the context of a wider case investigation when migrants reported systematic abuse on Koh Tao Island. These written confessions, even if they had been signed, shouldn’t be considered by the Court. Other documents that were also written for the accused and which they involuntarily signed not even understanding what they were signing likewise shouldn’t be considered by the court. The videoed or staged re-enactments undertaken by the accused and submitted by the prosecution to the Court were likewise involuntary, staged under threat of violence and shouldn’t be considered or should be inadmissible as evidence in court. 

(3) There is no link between the alleged murder weapon (a hoe) and the accused. DNA samples from the hoe don’t match the accused DNA profiles but instead match the DNA profiles of other individuals.

(4) The DNA evidence allegedly matching the accused as well as all surrounding or circumstantial evidence in this case apparently showing the guilt of the accused is unreliable and should be inadmissible and not considered by the Court. All of this evidence was not collected, tested or analysed in accordance with internationally accepted standards such as ISO 17025. This evidence should not be considered as satisfying beyond reasonable doubt that the accused violently raped and murdered the female deceased or murdered the male deceased. This includes all evidence linking the accused to the alleged crime scene such as cigarette butts, theft of the male deceased’s mobile phone and sunglasses as well as a ‘running man’ caught on CCTV.

(5) The prosecution case is marked by an absence of significant evidence needed to prove the guilt of the accused for crimes they are charged with. This absent evidence includes photographs of the crime scene, autopsy and DNA analysis processes, chain of custody documents for forensic evidence, certain forensic evidence documents as well as detailed DNA analysis laboratory case notes. In addition, the clothes and the body surface of the female deceased expected to contain significant traces of DNA of the perpetrators were either not tested at all or tested but not included in the prosecution file or case evidence list. CCTV footage provided by the prosecution seemed to be incomplete and no fingerprint or footprint evidence was presented as part of the prosecution case.

The conclusion of the closing statement is the opinion of the two accused in calling for the Court to issue a judgement dismissing all the charges against them.


 แถลงการณ์ต่อสื่อมวลชน: 26 ตุลาคม 2558



หากมีข้อที่ต้องการซักถามเพิ่มเติมนอกเหนือจากแถลงการณ์ต่อสื่อมวลชนฉบับนี้  โปรดติดต่อ:

  1. นายนคร ชมพูชาติ(หัวหน้าทีมทนายความจำเลย) nakhonct@gmail.com +66(0)818 473086)
  2. นายอานดี้ ฮอลล์(ที่ปรึกษาฝ่ายกิจการระหว่างประเทศ เครือข่ายสิทธิแรงงานข้ามชาติ – MWRN)

andyjhall1979@gmail.com +66(0)846 119209)

  1. นายโก เส่ง เต (ประธานเครือข่ายสิทธิแรงงานข้ามชาติ – MWRN)  kzlinn.sein@gmail.com +66(0)946 792478)

ทีมทนายความอาสาช่วยเหลือประชาชนทางกฎหมายของสภาทนายความ  ซึ่งทำงานเพื่อสาธารณประโยชน์โดยไม่รับค่าตอบแทน ได้ให้ความช่วยเหลือแก่จำเลยที่เป็นแรงงานข้ามชาติชาวพม่าสองคน  ในการทำหน้าที่ทนายความแก้ต่างให้ในคดีที่ถูกฟ้องว่า ข่มขืนและฆ่านักท่องเที่ยวหญิงชาวอังกฤษและฆ่านักท่องเที่ยวชายชาวอังกฤษ ที่เกาะเต่า ประเทศไทย เมื่อเดือนกันยายน 2557 ได้ยื่นคำแถลงการณ์ปิดคดี จำนวน 56 หน้า เพื่อแสดงข้อคิดเห็นต่อศาลจังหวัดเกาะสมุย ในการวินิจฉัยคดี วันนี้  คำแถลงการณ์ปิดคดีถือเป็นการทำงานครั้งสุดท้ายของทีมทนายความจำเลยก่อนศาลมีคำพิพากษา  หลังจากที่ทีมทนายความไทยจำนวน 7 คน ได้ร่วมกันต่อสู้คดีกันมาตลอดระยะเวลาหนึ่งปี  โดยได้รับความช่วยเหลือและการสนับสนุนด้านต่างๆ จากชาวพม่า ออสเตรเลียและอังกฤษ ทั้งในฐานะผู้ช่วยและที่ปรึกษา เพื่อให้แน่ใจว่า  จำเลยทั้งสองจะได้รับการพิจารณาคดีอย่างเป็นธรรมและสามารถต่อสู้คดีได้อย่างที่ควรจะเป็น  ซึ่งคำให้การของพยานบุคคลในคดี  สื่อต่างๆ ได้นำเสนอต่อสาธารณชนอย่างกว้างขวาง  โดยการสืบพยานสิ้นสุดเมื่อวันที่ 11 ตุลาคม 2558  รวมพยานบุคคลจำนวน 34 ปาก  ใช้เวลารวม 21 วัน  พร้อมทั้งมีการนำเสนอพยานเอกสารจำนวนหลายพันฉบับ  โดยศาลจังหวัดเกาะสมุยนัดคู่ความมาฟังคำพิพากษา ในวันที่ 24 ธันวาคม 2558

ฮันน่าห์ วิเตอร์ริดจ์ (23) และเดวิด มิลเลอร์ (24) ถูกฆาตกรรม เมื่อเช้าวันที่ 15 กันยายน 2557  ที่เกาะเต่า  ซึ่งเป็นแหล่งท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงในอ่าวไทย  การสืบสวนเหตุฆาตกรรมเพื่อหาฆาตรกรของพนักงานสอบสวนไทย  ถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนักทั้งในและต่างประเทศ  ในประเด็นเรื่องการเก็บหลักฐานทางนิติวิทยาศาสตร์  และข้อกล่าวหาในเรื่องการทรมานจำเลยทั้งสองคนระหว่างการสืบสวน  ความท้าทายต่อหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายและกระบวนการยุติธรรมของประเทศไทยที่กำลังเผชิญอยู่นี้  ทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความปลอดภัยในการท่องเที่ยวในประเทศไทยเช่นเดียวกัน

เมื่อวันที่ 2 ตุลาคม 2557 ซอ ลิน และไว เพียว (วิน ซอ ตุน) แรงงานข้ามชาติ อายุ 22 ปี จากรัฐยะไข่ ประเทศเมียนมาร์  ได้ถูกจับกุมในข้อหาลักลอบเข้าเมืองโดยผิดกฎหมาย  หลังจากนั้น จึงมีการแจ้งข้อหาแก่จำเลยทั้งสองเพิ่มเติมในเรื่องการข่มขืน ฆาตกรรมและลักทรัพย์ ฮันน่าห์ วิเตอร์ริดจ์ และเดวิด มิลเลอร์ ซึ่งในช่วงแรกจำเลยทั้งสองคนให้การรับสารภาพในระหว่างการจับกุมและสอบสวน  โดยมีการทำแผนประกอบคำรับสารภาพการฆ่าและข่มขืนกระทำชำเราในสถานที่เกิดเหตุต่อหน้าสาธารณชน  และมีการแสดงในสถานที่ทำการสอบสวน

เมื่อวันที่ 14 ตุลาคม 2557  พนักงานอัยการขอศาลสืบพยานล่วงหน้าก่อนฟ้องคดี  จำเลยทั้งสองเห็นว่าอยู่ในศาลได้  จึงแจ้งแก่ทนายความที่มาจากสภาทนายความว่าไม่ได้กระทำความผิดตามที่ถูกกล่าวหา  ภายหลังทนายความได้รับข้อมูลเพิ่มเติมจากจำเลยทั้งสองว่า เหตุที่รับสารภาพเพราะถูกทรมานและทำร้ายร่างกายในระหว่างถูกควบคุมตัวก่อนที่จะถูกนำตัวไปให้พนักงานสอบสวนซักถาม  เพื่อให้มีการบันทึกคำรับสารภาพโดยไม่สมัครใจ  เครือข่ายสิทธิแรงงานข้ามชาติ (Migrant Worker Rights Network – MWRN) และกลุ่มรณรงค์เพื่อปกป้องสิทธิ  จึงได้ร้องเรียนต่อสภาทนายความให้ช่วยจัดหาทนายความช่วยเหลือจำเลยทั้งสอง  เพื่อให้เกิดความมั่นใจว่า พวกเขาจะสามารถต่อสู้คดีตามข้อกล่าวหาได้อย่างเต็มที่และได้รับการพิจารณาคดีอย่างเป็นธรรม  และเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดความอยุติธรรมในคดีที่มีความร้ายแรง  ซึ่งมีการถูกเผยแพร่ต่อสาธารณชนอย่างกว้างขวาง


ในการฟ้องคดีนี้ใช้เวลานานถึงสองเดือน  นับแต่ที่มีการจับกุมจำเลยทั้งสอง  อันเป็นผลมาจากการที่สื่อมวลชนและนักการทูตให้ความสนใจคดีนี้เป็นอย่างมาก  นอกเหนือไปจากการเรียกร้องขอความเป็นธรรมของจำเลยกับครอบและสาธารณชน  จนมีการสอบสวนจำเลยทั้งสองเพิ่มเติม  โดยต่างยืนยันว่า พวกเขาเป็นผู้บริสุทธิ์และไม่เต็มใจในการรับสารภาพ  อย่างไรก็ตาม  พนักงานอัยการได้ยื่นฟ้องอาญาทั้งซอ ลิน และ ไว เพียว  หลายข้อหาต่อศาลจังหวัดเกาะสมุย  เมื่อวันที่ 4 ธันวาคม 2557  หลังจากการนัดตรวจพยานหลักฐานหลายครั้ง  ผู้พิพากษาเห็นชอบที่จะให้เวลาที่เพียงพอแก่จำเลยเพื่อเตรียมการต่อสู้คดีได้อย่างเต็มที่  จึงกำหนดให้มีการพิจารณาคดีเป็นเวลา 21 วัน  โดยเริ่มสืบพยานโจทก์ก่อนนัดแรก ในวันที่ 8 กรกฎาคม 2558

คำแถลงการณ์ปิดคดีที่มีการยื่นต่อศาลจังหวัดเกาะสมุยในวันนี้   ได้นำเสนอรายละเอียดและข้อสรุปประเด็นสำคัญในการต่อสู้คดีของฝ่ายจำเลย  จากการสืบพยานจำเลย 13 ปาก ในศาล  เพื่อแสดงให้เห็นว่า มีเหตุที่ควรเชื่อถือพยานจำเลยมากน้อยเพียงใด  รวมทั้งนำเสนอการสืบพยานของฝ่ายโจทก์ด้วย เช่นกัน  เพื่อเปรียบเทียบความน่าเชื่อถือของพยานโจทก์ให้ศาลพิจารณา  ดังนี้

(1) การดำเนินคดีกับจำเลยก่อนฟ้องคดี ไม่ชอบด้วยกฎหมาย  เพราะกระบวนการสอบสวนหลังการจับกุมและแจ้งข้อหาไม่ถูกต้อง  มีการสอบสวนในฐานะพยาน  แต่กลับมีคำรับสารภาพคดีฆ่าและข่มขืนกระทำชำเราในคำให้การนั้น  โดยไม่มีทนายความหรือบุคคลที่จำเลยไว้ใจร่วมอยู่ในการสอบสวนด้วย  ไม่มีการแจ้งสิทธิของผู้ต้องสงสัยในคดีอาญาหรือการอธิบายลักษณะของข้อหาอันเป็นเหตุจับกุมให้พวกเขาฟัง  ไม่มีการจัดล่ามแปลภาษาและตัวแทนผู้ต้องหาเพื่อปกป้องสิทธิทางกฎหมายให้อย่างถูกต้องและเหมาะสม  และระบุถึงการนำตัวอย่างดีเอ็นเอไปโดยไม่สมัครใจ  แล้วจึงเสนอว่า พยานหลักฐานในชั้นนี้  ศาลไม่ควรรับฟัง

(2) คำรับสารภาพที่โจทก์อ้างต่อศาล ถูกทำขึ้นโดยไม่สมัครใจ  เพราะเหตุที่จำเลยถูกทรมานและข่มขู่จนทำให้เกรงกลัวต่อชีวิตและความปลอดภัย  ซึ่งมักมีแรงงานข้ามชาติบนเกาะเต่ารายงานว่า ถูกกระทำทารุณอยู่เสมอ  คำสารภาพที่เป็นลายลักษณ์อักษร  แม้มีการลงชื่อไว้  ก็ไม่อาจรับฟังได้ รวมทั้งเอกสารอื่นๆ ที่ถูกบังคับให้ลงชื่อ  โดยไม่ทราบถึงผลที่เกิดขึ้น  คำสารภาพหรือการจำลองเหตุการณ์ที่ได้มีการบันทึกวิดีโอส่งศาลในคดีนี้  จึงมีขึ้นโดยจำเลยไม่สมัครใจ  กระทำไปเพราะถูกข่มขู่ว่าจะมีการใช้ความรุนแรง  แล้วจึงเสนอว่า พยานหลักฐานเหล่านี้  ศาลไม่ควรรับฟังและเป็นหลักฐานที่ไม่อาจรับฟังได้

(3) จำเลยไม่เกี่ยวข้องกับอาวุธที่ใช้ก่อเหตุฆาตกรรม (จอบ) เพราะไม่ปรากฏดีเอ็นเอที่จอบ  แต่ปรากฏข้อมูลดีเอ็นเอของบุคคลอื่นแทน

(4) หลักฐานดีเอ็นเอที่อ้างว่า เชื่อมโยงจำเลย  พยานวัตถุหรือหลักฐานแวดล้อมทั้งหมดที่สามารถจะยืนยันความผิดจำเลย  ขาดความน่าเชื่อถือและไม่อาจรับฟังได้  เพราะกระบวนการจัดเก็บ การทดสอบ หรือการวิเคราะห์ตามหลักสากลที่ได้รับการยอมรับ เช่น มาตรฐาน ISO 17025  ทำให้หลักฐานนี้ไม่อาจนำมายืนยันความผิดจำเลยโดยปราศจากข้อสงสัยใดๆ ว่า กระทำการข่มขืนชำเราผู้ตาย

เพศหญิง หรือฆ่าผู้ตายเพศผู้ตายเพศชายได้  ซึ่งรวมทั้งหลักฐานทางวัตถุที่จะเชื่อมโยงจำเลยเข้ากับสถานที่เกิดเหตุ เช่น ก้นบุหรี่  การลักโทรศัพท์มือถือและแว่นกันแดดของผู้ตายเพศชาย รวมถึง “ชายที่กำลังวิ่ง” ที่ถูกจับภาพได้ในกล้องวงจรปิด

(5) สำนวนของโจทก์ขาดหลักฐานชิ้นสำคัญที่จำเป็นในการพิสูจน์ความผิดของจำเลย ซึ่งรวมถึงภาพถ่ายสถานที่เกิดเหตุ  รายงานการชันสูตรพลิกศพ  และขั้นตอนกระบวนการวิเคราะห์ดีเอ็นเอ  เอกสารเกี่ยวกับหลักฐานทางนิติวิทยาศาสตร์ที่อยู่ในความควบคุม  และบันทึกห้องปฏิบัติการเกี่ยวกับการวิเคราะห์ดีเอ็นเออย่างละเอียด  นอกจากนี้ เสื้อผ้าและผิวตามร่างกายของผู้ตายเพศหญิงซึ่งคาดว่าจะมีร่องรอยดีเอ็นเอที่สำคัญของผู้กระทำผิด  ยังคงไม่ถูกตรวจสอบ หรืออาจมีการตรวจสอบ แต่กลับไม่นำมารวมอยู่ในสำนวนคดีของโจทก์หรืออ้างในบัญชีระบุพยาน ซึ่งดูน่าสงสัย  ภาพที่ตัดจากกล้องวงจรปิดที่โจทก์นำเสนอ  ไม่สมบูรณ์และไม่มีการเสนอหลักฐานรอยพิมพ์ลายนิ้วมือหรือรอยเท้า แต่อย่างใด

บทสรุปของคำแถลงการณ์ปิดคดีฉบับนี้  จึงเป็นความเห็นของจำเลยที่ขอให้ศาลมีคำพิพากษายกฟ้องจำเลยทั้งสองเสีย  ด้วยเหตุผลดังกล่าว

For further enquiries on this press release, please contact:

  1. K. Nakhon Chompuchat (Head Defense Team Lawyer nakhonct@gmail.com+66(0)818 473086)
  2. Mr. Andy Hall (MWRN International Affairs Advisor andyjhall1979@gmail.com+66(0)846 119209)
  3. Ko Sein Htay (MWRN President kzlinn.sein@gmail.com+66(0)946 792478)



If you like a story please share and like it with all your friends and leave comments above.
Do you have an interesting story or Tip-Off for Samui Times then visit the TIP-OFF Page Here

You must be logged in to post a comment Login